Appel à communication > Argumentaire

Argumentaire

Les défis sociétaux actuels ont donné une importance nouvelle à la question de l’enseignement-apprentissage d’une manière générale et des langues en particulier. Les réalités des apprentissages, les contraintes institutionnelles et l’évolution rapide des technologies imposent de reconsidérer avec rigueur les approches, les modalités et les pratiques en les intégrant dans les dispositifs nouveaux que permettent les résultats de la recherche et les nouveaux outils.

La dynamique et les variations des contextes politiques, économiques et culturels, mais aussi une « demande sociale » très diversifiée selon les contextes ont largement joué sur les problèmes épistémologiques et théoriques auxquels faisaient face la didactique des disciplines et, plus particulièrement, celle des langues (et des cultures), que celles-ci soient maternelles/ premières, secondes, de scolarisation ou étrangères (d’aucuns préfèrent parler de L1, L2, L3).

Sans vouloir retracer longuement l’histoire de cette discipline, la didactique des langues et des cultures a été caractérisée par des épisodes de continuité et de rupture plus ou moins marqués. Les différentes méthodes (de l’audio-orale et structuro-globale audiovisuelle (SGAV) jusqu’aux recherches les plus récentes dans ce domaine) ont accordé une attention particulière aux besoins et attentes des apprenants mais aussi aux situations et contextes dans leurs dimensions plurilingues et pluriculturelles (Sanches, 2004 ; Tagliante, 2005, Narcy-combes, 2014). « L’objet-langue » à enseigner, comme l’a bien souligné J-C. Beacco, n’est pas donné mais à construire en fonction des critères culturels/contextuels et de descriptions de référence situées en amont des programmes et des orientations » (Beacco 2011 : 32).

Les recherches développées dans ce domaine (méthodes et approches adoptées) varient en fonction des contextes (notion devenue capitale sur le plan méthodologique) et des parcours des acteurs impliqués d’une manière ou d’une autre dans l’activité d’enseignement-apprentissage. Que la perspective soit d’obédience plus sociolinguistique ou plus psycholinguistique (cognitiviste), il serait hasardeux de ne pas « situer » sa recherche ou de vouloir « transposer » les résultats d’une autre recherche qui a des objectifs spécifiques ou qui mobilise des enjeux qui lui sont propres (Blanchet et Chardenet, 2011).

L’objectif de ce colloque est de permettre aux participants (chercheurs confirmés ou jeunes chercheurs) de débattre des acquis et des limites des différentes démarches et méthodes du domaine et de présenter des travaux sur l’enseignement-apprentissage du français langue première, seconde, de scolarisation ou étrangère, afin de réfléchir, en la matière, à l’efficacité d’un dispositif éducatif. On ne saurait penser ces démarches ou ces dispositifs sans les relier aux contextes politiques linguistiques dans lesquels ils sont produits. On gagnerait par ailleurs à éventuellement exposer les évaluations qui auraient pu être conduites dans le prolongement de telles expérimentations.

Le programme REMADDIF (Réseau des Masters et Doctorats en Didactique du Français Langue Étrangère) est un exemple de dispositif qui offre certaines opportunités pour penser l'innovation didactique et pédagogique sur le terrain des langues étrangères. Cette troisième édition peut représenter un espace de réflexion pour penser le pilotage des politiques éducatives liées à l'enseignement des langues : quels sont les outils les plus efficaces? comment les mettre en œuvre? dans quel cadre les déployer pour assurer leur efficacité?

Axes proposés (non limitatifs)

  • Axe 1: Aspects théoriques et méthodologiques : approches plurielles des langues et des cultures, ….
  • Axe 2: Aspects institutionnels : politiques linguistiques et éducatives (textes officiels, instructions, orientations, recommandations, …),
  • Axe 3 : Méthodologies et des pratiques d'enseignement impliquant de nouvelles attentes en matière de formation initiale et continue des enseignants (cas des sections internationales)
  • Axe 4 : Articulation pratiques didactique/pratiques sociales
  • Axe 5 : Représentations sociologiques, politiques et économiques associées aux langues,
  • Axe 6 : Dispositifs pédagogiques mis en œuvre pour un enseignement-apprentissage « efficace » et de « qualité » (référentiels, programmes, manuels, TICE, enseignement à distance et hybride, …),
  • Axe 7 : Pratiques enseignantes : enseignant « planificateur », « directeur », « animateur », « technicien de l’enseignement », « facilitateur », …,
  • Axe 8 : Rôle de la formation pédagogique de l’enseignant (initiale ou continue, …)

Eléments bibliographiques

BEACCO, J.-C. (2011). « Contextualiser les savoirs en didactique des langues et des cultures », pp. 31-40, in BLANCHET, P. & CHARDENET, P. (dir.). Guide pour la recherche en didactique des langues et des cultures. Approches contextualisées. Éditions des archives contemporaines, Paris & Agence Universitaire de la Francophonie, Montréal

BLANCHET, P. & CHARDENET, P. (dir.) (2011). Guide pour la recherche en didactique des langues et des cultures. Approches contextualisées. Éditions des archives contemporaines, Paris & Agence Universitaire de la Francophonie, Montréal,

CUQ, J-P. (2003). Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde, Paris, CLE International/Asdifle

NARCY-COMBES, J.P. (2014). “De la complémentarité des domaines pour un didacticien des langues : quelle place pour les multilittéracies ?.” FLuL - Fremdsprachen Lehren und Lernen 43: 2, pp 29-42

PUREN, C. (2009a). « Conclusion-synthèse : variations sur la perspective de l'agir social en didactique des langues-cultures étrangères », pp. 154-167 in : Évelyne ROSEN (coord.), La perspective actionnelle et l'approche par les tâches en classe de langueLe Français dans le Monde, numéro spécial 45 « Recherches et applications »,

PUREN, C. (2009b) « La didactique des langues-cultures en France entre maturité disciplinaire et dépendances multiples », pp. 213-226 in : Véronique Braun Dahlet (Coord.), Ciências da linguagem e didatica das linguas. Actes du Colloque international « Sciences du langage et didactique des langues : 30 ans de coopération franco-brésilienne », Université de São Paulo, Brésil, 19-21 octobre 2009. Sao Paulo : Humanitas/Fapesp, 2011, 392 p.

ROSEN, E. (2009). « Perspective actionnelle et approche par les tâches en classe de langue » dans Le Français dans le monde, n° 45, La Perspective actionnelle et l’approche par les tâches en classe de langue. Janvier 2009

SANCHEZ R. (2004). « Understanding Competence-based Management: Identifying and Managing five Modes of Competence ». Journal of Business Research, vol. 57, n° 5, p. 518-532.

SPRINGER, Cl. (2009). « La dimension sociale dans le CECRL : Pistes pour scénariser, évaluer et valoriser l‘apprentissage collaboratif » in Recherches et Applications, Le français dans le monde n° 45, La perspective actionnelle et l’approche par les tâches en classe de langue.

TAGLIANTE, C. (2005). L’évaluation et le Cadre européen commun. Paris, CLE International. 

Personnes connectées : 1